Le « Wonderwall » d'Oasis comme hymne anglais de la Coupe du monde – et les Gallagher eux-mêmes n'aiment pas la chanson
Londres, 05 juillet 2026
AI-generated image (z-image via Kie.ai)
Summary
Le tube des années 90 « Wonderwall » d'Oasis est devenu, lors de la Coupe du monde de football, l'hymne officieux de l'équipe d'Angleterre autour de Harry Kane – bien que les frères Gallagher entretiennent eux-mêmes une relation partagée avec cette chanson. La FIFA voit dans ce titre un miroir des déboires anglais en tournoi depuis 1966.
Londres, 05 juillet 2026
Le tube des années 90 « Wonderwall » du groupe britannique Oasis, mené par les frères Liam et Noel Gallagher, est devenu, lors de la Coupe du monde de football, l'hymne officieux de l'équipe d'Angleterre autour de Harry Kane – bien que les frères Gallagher entretiennent eux-mêmes un rapport mitigé avec cette chanson.
Que ce soit précisément cette chanson qui accompagne joueurs et supporters lors des tournois est une histoire en soi. « Wonderwall » figure sur le deuxième album d'Oasis, « (What's The Story) Morning Glory? », sorti en 1995. Avec des titres comme celui-ci, Liam et Noel Gallagher ont conquis les scènes du monde entier. Tous deux sont supporters de Manchester City en football. Les frères sont toutefois connus non seulement pour leur musique, mais aussi pour leurs nombreuses dissensions, qui ont culminé en 2009 avec la séparation du groupe – jusqu'en 2025, lorsque les Gallagher ont à nouveau enthousiasmé les foules avec une tournée de retrouvailles très médiatisée.
Contexte : frères, groupe et rupture
Que « Wonderwall » soit précisément devenu un classique des tournois anglais surprend – car les frères Gallagher eux-mêmes se montrent réservés à l'égard de cette chanson. Liam Gallagher a un jour déclaré au « Far Out Magazine » : « Am Anfang mochte ich den Song nicht. Ich fand ihn irgendwie seltsam. » L'auteur-compositeur lui-même, son frère Noel, reste distant jusqu'à aujourd'hui. À la question de savoir pourquoi il pensait que « Wonderwall » avait été, en tant que premier titre d'Oasis, le premier à franchir le cap du milliard de streams, il a déclaré au magazine « MOJO » : « Ich habe keine Ahnung. »
Les Gallagher et leur chanson : un rapport difficile
Noel est allé plus loin en expliquant : « Wonderwall ist einer meiner am wenigsten geliebten Songs, weil er nicht fertig ist. » La relation entre les frères a été tellement tendue pendant des années que Liam s'en prenait encore à Noel en 2011 : « Er ist ein miserabler kleiner Scheißer. » Et à la question d'une nouvelle collaboration, Liam avait déclaré un jour : « Ich würde lieber meine eigene Scheiße fressen, als wieder in einer Band mit ihm zu sein. » La brouille entre les frères est considérée comme l'une des plus légendaires de l'histoire du rock.
Ce que disent réellement les paroles
Concernant les paroles elles-mêmes, « Wonderwall » évoque l'espoir qu'une personne particulière apporte un soutien et puisse vous sauver émotionnellement. « But after all, you're my wonderwall », dit le refrain – « et au fond, tu es mon mur de miracles ». Noel a formulé son regard sur le contenu en ces termes auprès du « Sun » : « Und wie sagt man seiner Frau, dass es nicht von ihr handelt, wenn sie es einmal gelesen hat? »
La FIFA voit des parallèles – l'espoir comme moteur
Lors de la Coupe du monde en cours, « Wonderwall » est pourtant omniprésent. À chaque victoire de l'équipe d'Angleterre, la chanson n'est jamais loin. Harry Kane a raconté un moment particulier dans un podcast : « Das erste spontane gemeinsame Singen des Songs sei einer meiner schönsten Momente überhaupt im England-Trikot gewesen », a déclaré Kane.
Réactions : Kane, Liam, Noel et les supporters
Sur le site de la FIFA, on peut actuellement lire un long article sur « Wonderwall », dans lequel l'instance mondiale explique pourquoi ce titre convient si bien aux Three Lions, notoirement malchanceux lors des grands tournois : « Der Songtext handelt von einer Figur, die das Feuer im Herzen verloren zu haben scheint, das sie einst antrieb, die aber im Innersten nie an ihren eigenen Fähigkeiten zweifelte. Tatsächlich wird 'Wonderwall' seit seiner Entstehung mit Hoffnung verbunden. » En 1966, l'Angleterre est devenue championne du monde pour la première et unique fois ; elle n'a jamais remporté le titre européen.
Après le premier match des Anglais en Coupe du monde, Noel a déjà tranché : « 'Wonderwall' gehört den Menschen und es war ein magischer Moment zwischen den Menschen und den Spielern. » Liam Gallagher, qui lui-même fête l'événement dans les tribunes, est visiblement impressionné par les prestations de la chanson. Après la victoire étriquée des Anglais contre la RD Congo, il a écrit : « Komm schon, England. Komm schon, 'Wonderwall'. » Quel titre d'Oasis verrait-il lui-même comme hymne de Coupe du monde ? Liam a répondu sur demande « wahrscheinlich 'Some Might Say' ».
La FIFA voit dans ce phénomène bien plus qu'un simple élément de culture pop. L'imbrication entre la chanson et l'équipe renvoie à une quête vieille de plusieurs décennies : l'Angleterre cherche depuis 1966 un deuxième grand titre. « Wonderwall » accompagne désormais cette quête tout au long du tournoi – avec ou sans l'assentiment de ses créateurs.
Le fait que « Wonderwall » serve depuis des années d'hymne de Coupe du monde aux Anglais est aussi un morceau d'histoire de la pop : un titre des années 90, qui façonnait jadis l'état d'esprit d'une génération, s'entend aujourd'hui dans les stades et les bars du monde entier dès que les joueurs anglais entrent sur le terrain. Les frères eux-mêmes n'aiment « eigentlich » pas particulièrement la chanson, comme l'indiquent les reportages. Mais son attribution à l'équipe appartient depuis longtemps aux supporters.
L'ensemble s'inscrit dans le contexte plus large d'Oasis. Des titres comme « Wonderwall » ont rendu le groupe mondialement célèbre, et la rupture entre les frères est l'une des mieux documentées de l'histoire du rock. Leur tournée de retrouvailles en 2025 a été célébrée par beaucoup comme un événement musical. Que leur chanson peut-être la plus controversée porte précisément aujourd'hui l'Angleterre à travers un tournoi est la ironie que personne à Manchester en 1995 n'aurait pu prévoir.
La suite sur le plan musical reste ouverte. Une chose est sûre : dans les stades et les bars de supporters anglais, « Wonderwall » résonnera à nouveau des milliers de fois lors de cette Coupe du monde – accompagné d'une équipe qui espère décrocher son deuxième grand titre depuis 1966. La FIFA résume bien les choses : la chanson parle d'espoir, et c'est précisément ce dont les Three Lions ont besoin à chaque nouveau tournoi.
Wonderwall comme hymne de l'Angleterre : ce que disent les | actualites360