Panne de courant à Haßloch, incendie sur la Moselle et trois morts après des baignades dans le Rhin : le bilan de l'actualité régionale
Mayence, 25 juin 2026
AI-generated image (z-image via Kie.ai)
Summary
Une panne de courant a touché Haßloch mercredi matin, privant de nombreux foyers d'électricité, de téléphone fixe et de réseau mobile. Parallèlement, un incendie s'est déclaré à bord d'un navire de passagers sur la Moselle, sans faire de blessé. Trois hommes portés disparus après s'être baignés dans le Rhin ont été retrouvés morts.
Mayence, 25 juin 2026
Plusieurs incidents ont marqué la journée du 25 juin 2026 en Rhénanie-Palatinat et en Hesse, avec une panne de courant généralisée à Haßloch, un incendie à bord d'un bateau de croisière sur la Moselle et la confirmation du décès de trois hommes disparus après s'être baignés dans le Rhin près de Biblis.
La matinée du 25 juin 2026 a été marquée, à Haßloch, dans l'arrondissement de Bad Dürkheim, par une coupure d'électricité de grande ampleur. Comme l'a indiqué le SWR, le réseau d'alimentation, la téléphonie fixe et les communications mobiles se sont effondrés peu après le lever du jour. « In Haßloch (Kreis Bad Dürkheim) ist am Morgen die Stromversorgung zusammengebrochen. Einige Haushalte sind inzwischen wieder am Netz », a rapporté la rédaction. Selon les sapeurs-pompiers, la majorité des ménages ont pu être reconnectés au courant dans la matinée, et la téléphonie est redevenue largement fonctionnelle : « Nach dem Stromausfall heute Morgen in Haßloch ist der größte Teil der Haushalte laut Feuerwehr wieder am Netz, auch Telefonieren sei für die meisten wieder möglich ».
Une matinée sous tension à Haßloch
Pour les habitants qui souhaitaient obtenir des informations, une ligne téléphonique dédiée a été ouverte. « Bei Rückfragen gilt folgende Telefonnummer: 06324925310 », a précisé le SWR. Trois points d'accueil et de prise en charge ont par ailleurs été installés pour accompagner les personnes les plus affectées par cette coupure : « Hilfe bekommt ihr an folgenden Betreuungsstützpunkten: Feuerwehr-Gerätehaus Haßloch, Ernst-Reuter-Schule, REWE-Parkplatz ».
Sur la Moselle, un incendie s'est déclaré la veille au soir à bord d'un navire de passagers. « In einem Passagierschiff auf der Mosel ist gestern Abend ein Feuer ausgebrochen », a résumé la chaîne régionale. D'après la police de Zell, le feu a pris naissance dans une armoire située dans la salle des machines : « Wie die Polizei in Zell dem SWR mitteilte, entstand das Feuer in einem Schrank im Technikraum ».
L'incendie du bateau sur la Moselle
Les 237 passagers présents à bord ont pu évacuer le bâtiment sans blessure, comme l'a souligné la police : « Nach bisherigen Informationen der Polizei konnten die 237 Passagiere das Schiff unverletzt verlassen ». Les sapeurs-pompiers et les services de secours sont intervenus à l'écluse de St. Aldegund, où le navire se trouvait encore tard dans la soirée : « Der Einsatz der Feuerwehr und der Rettungsdienste erfolgte an der Schleuse St. Aldegund. Dort lag das Schiff am späten Abend noch ». Le montant des dégâts matériels est évalué à environ 10 000 euros : « Der Sachschaden belaufe sich auf 10.000 Euro ».
L'épisode de chaleur qui touche actuellement l'Allemagne a par ailleurs eu des conséquences dramatiques sur le Rhin. Les températures élevées, comprises entre 31 et 37 °C, attirent de nombreux baigneurs vers les cours d'eau, souvent sans tenir compte de leur dangerosité. « Bei hochsommerlichen Temperaturen zieht es derzeit viele ans Wasser », a souligné le SWR, ajoutant : « Heute scheint die Sonne wieder von früh bis spät, ab und zu ziehen mal dünne Wolken durch. Es wird heiß, bei Höchstwerten von 31 bis 37 Grad ».
Trois baigneurs disparus dans le Rhin
Trois hommes, âgés de 23, 27 et 50 ans, qui s'étaient rendus dans le Rhin près de Biblis, dans l'arrondissement de Bergstraße (Hesse), samedi dernier pour se baigner, ont été retrouvés morts. « Die drei vermissten Männer im Alter von 23, 27 und 50 Jahren sind tot. Sie waren am Samstag zum Baden in den Rhein gegangen und seitdem vermisst worden », a précisé la chaîne. Les corps ont été repêchés lundi matin dans le secteur de Groß-Gerau, comme l'a indiqué la police : « Am Montagvormittag seien die Leichen der drei Männer im Alter von 23, 27 und 50 Jahren im Kreis Groß-Gerau gefunden worden ». La nouvelle a été confirmée mardi : « Die Polizei bestätigte gestern Abend, dass die Leichen der drei Vermissten gefunden wurden ».
Les circonstances de la première disparition ont été retracées par les enquêteurs. Le quinquagénaire était parti se baigner samedi après-midi, mais n'était pas rentré chez lui au bout d'une heure, contrairement à son habitude. « Angehörige des 50-Jährigen hatten am Samstagabend die Polizei gerufen, weil der Mann nach dem Schwimmen anders als sonst nicht nach einer Stunde heimgekehrt war », a rapporté le SWR. « Die Suche blieb jedoch erfolglos ».
Chronologie des recherches
Alors que les secours, dont la protection fluviale, recherchaient cet homme avec un bateau et un hélicoptère, des passants ont signalé un deuxième accident de baignade à proximité immédiate. « Noch während die Wasserschutzpolizei nach dem 50-Jährigen Ausschau hielt, machten Passanten die Besatzung des Bootes vom Ufer aus auf einen zweiten mutmaßlichen Badeunfall aufmerksam », a expliqué la chaîne. « In unmittelbarer Nähe seien zwei weitere Männer im Rhein untergegangen ».
Les deux autres victimes, âgées de 23 et 27 ans, étaient des non-nageurs, a précisé la police : « Die Polizei teilte dazu mit, dass es sich um zwei 23- und 27-jährige Nichtschwimmer handele ». « Auch die Suche nach ihnen blieb erfolglos ». Au total, les sapeurs-pompiers, les services de secours et la Deutsche Lebens-Rettungsgesellschaft (DLRG) ont été mobilisés : « Feuerwehren, Rettungsdienste und Helfern der Deutschen Lebensrettungsgesellschaft (DLRG) suchten zunächst ohne Erfolg nach den Vermissten ». Un hélicoptère de la police a également été engagé : « Auch ein Polizeihubschrauber war im Einsatz ».
Le bilan s'alourdit alors que d'autres drames de la baignade ont déjà endeuillé le pays ces derniers jours. « In den vergangenen Tagen starben bereits mehrere Menschen beim Baden und Schwimmen », a souligné le SWR. Selon la DLRG, dix-neuf personnes sont mortes dans des accidents de baignade en Hesse l'an passé : « In Hessen kamen im vergangenen Jahr 19 Menschen bei Badeunfällen ums Leben, wie die Deutsche Lebens-Rettungsgesellschaft (DLRG) angab ». Douze d'entre elles avaient perdu la vie rien qu'en 2024, selon la même source : « 2024 waren es demnach zwölf ».
La dangerosité du Rhin est régulièrement rappelée par les autorités. Le fleuve « zählt wegen seiner tückischen Strömungsverhältnisse zu den gefährlichsten Flüssen Deutschlands » et constitue « eine der meistbefahrenen Binnenwasserstraßen Europas », avec de nombreux navires de fret et de croisière qui le parcourent chaque jour. « Obwohl die Wasseroberfläche oft ruhig wirkt, fließt er mit einer enormen Geschwindigkeit, die selbst geübte Schwimmer schnell überfordern kann », met en garde le SWR. À cela s'ajoutent « unsichtbare Unterströmungen und Wirbel, die Menschen unter Wasser ziehen können ».
Un fleuve particulièrement dangereux
Les navires circulant sur le Rhin génèrent en outre de puissants phénomènes d'aspiration et de vagues de poupe : « Diese erzeugen starke Sogwirkungen und Heckwellen, die badende Personen in gefährliche Situationen bringen können – und das oft ohne jede Vorwarnung ». Les capitaines « erkennen Schwimmer im Wasser häufig zu spät oder gar nicht, was das Unfallrisiko erhöht ». L'eau trouble complique enfin le travail des sauveteurs : « Das trübe Wasser erschwert zudem jede Orientierung unterhalb der Oberfläche und macht Rettungsaktionen schwierig und zeitaufwendig ».
Plusieurs grandes villes allemandes ont pris des mesures pour interdire la baignade dans le Rhin. « Städte wie Düsseldorf, Köln, Neuss und Duisburg haben das Baden im Rhein mittlerweile verboten », a rappelé la rédaction. À Lösnich, sur la Moselle, des campeurs se plaignent également de nuisances croissantes : « Bei ihnen wächst der Frust über die Jetski-Fahrer. Die Camper beschweren sich über Lärm und fehlende Rücksicht ».
Autres sujets marquants de la journée
La journée du 25 juin a par ailleurs été l'occasion de plusieurs rendez-vous économiques et politiques. Le 16e « Deutscher Nahverkehrstag » s'est ouvert à Coblence : « In Koblenz startet heute der 16. "Deutsche Nahverkehrstag". Drei Tage lang diskutieren Verantwortliche unter anderem aus Politik, Wissenschaft und Verkehrsunternehmen über die Zukunft des Nahverkehrs ». Le Guide Michelin a également publié son palmarès annuel, les étoiles de Rhénanie-Palatinat devant être dévoilées : « Der Guide Michelin zeichnet heute wieder die besten Restaurants in Deutschland aus. Dann wird auch bekannt, welche Restaurants in Rheinland-Pfalz sich mit den begehrten Sternen schmücken dürfen ».
La commission des retraites a en outre remis au gouvernement ses propositions de réforme, parmi lesquelles la suppression de la retraite sans décote à 63 ans, un âge de départ indexé sur l'espérance de vie et la création d'un complément de retraite obligatoire capitalisé. « Vorab war bekanntgeworden, dass die Expertinnen und Experten unter anderem die Abschaffung der abschlagfreien sogenannten Rente mit 63 vorschlagen, sowie eine Koppelung des Rentenalters an die Lebenserwartung und eine verpflichtende, kapitalgedeckte Zusatzrente ».
À Kaiserslautern, une étude en ligne sur le sentiment de sécurité, menée par l'Institut für Sozialpädagogische Forschung Mainz (ism), a été présentée dans le cadre d'un débat « SWR Aktuell 360 Grad » : « Bei einer Diskussionsrunde des Formats SWR Aktuell 360 Grad wurden Ergebnisse einer neuen Sicherheitsstudie des Instituts für Sozialpädagogische Forschung Mainz (ism) bekannt ». L'étude révèle qu'une très large majorité des habitants se sentent en insécurité la nuit : « Fast alle in Kaiserslautern fühlen sich demnach nachts unsicher ». Le maire Manfred Schulz (CDU) a qualifié ces chiffres d'alarmants : « Im PopUp Studio in der Innenstadt von Kaiserslautern sprach Bürgermeister Manfred Schulz (CDU) von alarmierenden Zahlen und sieht akuten Handlungsbedarf ». Le fil d'actualité, présenté par Susan Reindl, reste joignable par courrier électronique à l'adresse [email protected], comme elle l'a précisé en ouverture : « Ich bin Susan Reindl und starte heute mit euch in den Tag. ... Mails könnt ihr mir gerne an [email protected] schicken ».
L'enquête sur l'incendie de la Moselle et les circonstances exactes des baignades mortelles dans le Rhin doit se poursuivre dans les prochains jours. La préfecture de police de Darmstadt, qui a communiqué les détails mardi, a indiqué que les investigations se poursuivaient pour identifier formellement les corps et préciser les causes des décès, en coordination avec les autorités fluviales et la DLRG.
En attendant, les services de secours rappellent que la baignade dans les grands fleuves allemands reste particulièrement risquée, y compris pour les nageurs confirmés, et que les zones non surveillées sont à éviter, surtout en période de canicule.
Questions & Réponses
Que s'est-il passé à Haßloch le matin du 25 juin 2026 ?
Une panne de courant s'est produite dans la matinée, privant de nombreux foyers d'électricité, de téléphone fixe et de réseau mobile, avant que la majorité des ménages ne soient réalimentés et que la ligne téléphonique 06324925310 soit ouverte pour les demandes de renseignements.
L'incendie à bord du navire de la Moselle a-t-il fait des victimes ?
Les 237 passagers ont pu quitter le navire sans blessure, selon la police de Zell, et l'intervention des pompiers et des secours s'est déroulée à l'écluse de St. Aldegund, avec des dégâts matériels estimés à environ 10 000 euros.
Que sait-on des trois hommes retrouvés morts dans le Rhin près de Biblis ?
Trois hommes âgés de 23, 27 et 50 ans, dont deux non-nageurs, avaient disparu samedi après s'être baignés dans le Rhin près de Biblis ; leurs corps ont été repêchés lundi matin dans le secteur de Groß-Gerau et formellement identifiés mardi par la police.
Panne de courant Haßloch : foyers réalimentés et points | actualites360